Bibelhistorien lever inom oss

record

En av våra team-medlemmar spelar in historien om Faraos drömmar medan han tittar på hjälpsamma (??) bilder :)

– Historien ska leva inom er! Ni ska förstå den så att ni kan berätta den som om ni varit med.

Vi deltar i en workshop om muntlig bibelöversättning och lär oss om internalisering – processen där översättarna på olika sätt internaliserar (gör en historia levande inom sig) bibelberättelser så att de kan översätta dem muntligt utantill. Denna process innehåller drama, bilder och annat (lite som en riktigt bra söndagsskola!) Vi kommer att träffas sex gånger under loppet av två år och förhoppningen är att vi ska ha översatt 1 Mosebok efter dessa två år. Översättarna lär sig texten bit för bit, och behöver alltså inte komma ihåg väldigt långa sjok utantill. Eftersom teamen kommer från sk “känsliga områden” kan jag inte närmare gå in på vilka språk det rör sig om.

Nu finns det nu många som undrar vad vi ska med en MUNTLIG bibelöversättning till? Det finns åtminstone två viktiga skäl till varför muntliga översättningar behövs. Det finns ju ställen och språkgrupper som till största delen är orala, dvs deras kommunikation sker helt eller till största delen muntligt. I fallet med språkgruppen jag arbetar med nu så har de inte ens en ortografi – alltså inget skriftspråk. Det andra skälet är att det i många “känsliga områden”, där kyrkan är mer eller mindre förföljd, är alldeles för riskfyllt att sätta igång med en skriftlig översättning. I sådana områden kan muntliga översättningar vara ett första steg mot en skriftlig översättning. Det ideala är såklart att alla människor skulle ha tillgång till både en skriftlig och muntlig variant av bibeln (det är faktiskt lite skillnad mellan att HÖRA bibelordet och att LÄSA det), men för att slippa behöva vänta ytterligare många år innan man kan komma med det glada budskapet till dessa människor, så börjar man översätta vissa bibelböcker muntligt. På så vis får människor möta Guds kärleksfulla ord redan nu.

Det har varit tre oerhört intensiva veckor för både team och “advisers”. Under tre veckor har vi arbetat i team om tre översättare och en “rådgivare” som har hjälpts åt att lära sig om och översätta Josef-historien. Först lyssnar översättarna på texten på ett lingua franca som används här i Etiopien och sedan samtalar vi kring texten. Vi rådgivare förklarar vissa svåra delar, diskuterar ordval med gruppen och sedan låter vi översättarna öva om och om igen tills de kan återberätta en liten del av texten på sitt modersmål. I vår grupp har vi jobbat mycket med bilder. Det har varit bra för då blir deras översättning mer naturlig (i enlighet med deras språk) och inte så färgad av det språk  de översätter FRÅN.

Det har varit så välsignat att få se hur de tre översättarna (två unga män och en lite äldre) arbetat med texten och verkligen liksom dykt in i den. Vi har varit ganska tidspressade och jag hoppas vi kommer få mer tid att arbeta med texterna under nästa workshop. I en översättning är många parter involverande. En del är mer intresserade av snabba resultat än andra….Snabba resultat är bra, men inte på bekostnad av kvaliteten på översättningen.

Alla steg som ingår i en skriftlig översättning ingår också i en muntlig översättning. Därför hade vi även sk “community checkers” här. De kommer från samma språkgrupp som översättarna men har inte varit med och översatt. De lyssnar på inspelningen och svarar på frågor så att vi ser om översättningen är tydlig och riktig eller inte. De var så fint att se hur andäktigt de lyssnade på översättningen och hur de blev så fascinerade och glada över att höra bibeln på sitt eget språk.

Vi får se vart Gud för oss i detta arbete. Åtminstone en sak har vi redan fått – och det är att hela dagarna få dröja oss kvar i berättelsen om Josef. En verkligt förunderlig berättelse! Och fantastiskt berättad!

” ‘Vad är det för dröm? Skall vi komma och buga oss till jorden för dig, jag och din mor och dina bröder?’ Bröderna retade sig på honom, men hans far kunde inte glömma vad han hade sagt.”

Med önskan om en fin adventstid!

Sophia

 

Advertisements

6 Comments

Filed under Uncategorized

6 responses to “Bibelhistorien lever inom oss

  1. Nina Westberg

    Jag håller med om att första Mosebok är grundläggande och viktig, men inte de andra. Hur är kulturen i Etiopien i jämförelse med en den som Josef levde i? Tillåter lagen att män ha fler än en fru? Får brudar säljas? Dessutom mot sin vilja, vilket jag antar skedde i stackars Leas fall. Ja, historien om Josef säger mycket om både människan och Gud. Låter som om Josefs halvbröders hemska behandling av lillebror var förutsedd av Gud och ingick i planen. Josef skulle inte ha blivit den han blev om han fått stanna kvar hos sin familj. / Godnatt

    • Hej Nina! Jag 1 Mosebok innehåller många viktiga delar för förståelsen av det som kommer sedan. Sedan är det ju också intressanta historier att läsa!
      Ja, här förekommer månggifte och barnäktenskap på sina ställen.
      Godnatt!

  2. Kersti Karlsson

    Så spännande! Önskar er goda jular! Den första blev det ofta inte så mycket av i Nakamte … Däremot den 7 januari!

  3. Eva Johansson

    Kära familjen Tranefeldt!
    Tack för alla goda hälsningar från Addis! Vi har varit dåliga på att svara eller skicka mail. Kanske beror det på att vi inte är så vana alla datafinesser. Nu vill vi ändå önska Er en riktigt fin etiopisk julhelg. Vi har firat en fantastisk jul hos våra barn i Göteborg. Hela familjen träffades i olika hem varje dag! Nu är vi tillbaka i Edane och i morgon gör vi sällskap med Nina till missionshögtid i Karlstad. Hon överraskade oss med en mycket fin julgran, som nu lyser på vår balkong. En jättefin julgåva. Önskar Guds välsignelse i Ert viktiga arbete i fortsättningen.
    Eva o Erland

    • Tack kära Eva och Erland och ett riktigt fint och välsignat 2018 vill vi önska Er! Vi såg så fina bilder från missionshögtiden i Karlstad och vi blir så glada inombords när vi tänker på Er alla.
      Allt gott!
      Sophia

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s