Move forward on your knees!

Ute stormar det idag. Inomhus löper mitt schema amok. Den här veckan är nämligen stormen före lugnet. Vi har flera deadlines den här veckan: fonologi, sociolingvistik och i grammatiken är det vårt lilla Swahili-projekt som ska redovisas. Lugnet hägrar dock, i form av en “mid-term break” nästa vecka.

Jag håller på att förfärdiga ett sociolingvistiskt arbete om Etiopiens språk. Sociolingvistik handlar om språks status och människors attityder till olika språk. Det är väldigt spännande och en essentiell del av allt seriöst bibelöversättningsarbete. Om man inte tar hänsyn till sociolingvistiska aspekter kan en bibelöversättning ligga oanvänd på hyllor för att till slut bli uppäten av termiter (det har hänt! enligt vår lärare Francoise). Människor vill inte läsa bibeln på ett språk/dialekt som de förknippar med förtryck. Då är risken att Gud  upplevs som en distanserad Gud som inte kan tala med dem på det språk som är närmast hjärtat. För att undvika oanvända biblar måste man noggrant utreda hur språkattityder ser ut i området, inkludera och samarbeta väl med alla partners i översättningsprojektet, få människor att engagera sig i de bibliska berättelserna genom sånger/draman och dessutom skynda långsamt. Viktiga frågor i sammanhanget är: Vilket språk i ett visst område har högst status? Vilka attityder har minoritetsgrupper till det språket? Vilken dialekt, vilken ortografi, dvs. vilket alfabet och vilka stavningskonventioner, ska man använda sig av? Francoise gav oss rådet att inte rusa fram utan istället noggrant överväga varje steg och ägna mycket tid åt bön. Hon sa: “Move forward on your knees!” (“Gå framåt på dina knän!” Ett uttalande som tydligen har sitt ursprung i en viss Dr. Hudson Taylor från Kinas inlandsmission).

Under fonologilektionerna den här veckan har vi ägnat oss åt ton-språk och lärarna har gjort sitt bästa för att förklara de (till synes helt oförklarliga) principer som reglerar hur/var/varför vissa stavelser får olika toner i ett visst ton-språk. Det är en djungel….Vid ett enda tillfälle under dagens lektion, nämligen när vi tittade på ett data-set från det Västafrikanska Mende-språket, tyckte jag att jag äntligen började upptäcka mönstren – fantastiskt! …..OM det inte varit för det faktum att läraren upptäckte flera skrivfel i just det exemplet  – vissa ord hade inte fått ton fast de skulle ha det. Så de mönster jag upptäckt var inte mönster. Så kan det vara ibland – den enda gången man förstår är när datan är felaktig! Haha :)

Men men, med lite tid ska jag nog få rätsida på principerna.

Det är intressant, för vissa av de regler och principer vi lär oss fungerar bara, i sin helhet, som idéer/teorier. När dessa principer sedan ska uttryckas i “den verkliga världen”, som är så mycket mer komplex, så förändras de något. I idéernas värld kanske ett visst trestavigt ord består av tre höga toner, men i verkligheten, när hänsyn tas till människans fysionomi, så uttalas den sista stavelsen med lite lägre ton än de andra två. Så är det. Världen, i all sin komplexitet, förändrar idéerna litegrand. Detta får mig osökt att tänka på evangeliet och hur tacksamma vi kan vara att det, dvs evangeliet, inte stannade i idéernas värld, utan att det har en kropp och tog sin boning bland oss. Evangeliet är inte en fin tanke, en teori, en andlig princip som inte kan/vill smutsa ner sig i verklighetens röriga myller, utan en påtaglig, gripbar verklighet som t o m vandrade omkring på denna jord i Jesus Kristus. Evangeliet, dvs Kristus, kan och vill bli involverad i våra liv, i våra kyrkor, i våra sammanhang, hur rörigt och stökigt vi än har det. Något annat evangelium, än detta verkliga, finns inte. Tack och lov för det! Det är också detta påtagliga, verkliga evangelium som är vårt ärende:

“Det som var till från begynnelsen, det vi har hört, det vi har sett med egna ögon, det vi har skådat och har tagit på med våra händer, det är vårt ärende: livets ord”.          1 Joh 1:1

Käraste hälsningar från

Sophia

Advertisements

5 Comments

Filed under Uncategorized

5 responses to “Move forward on your knees!

  1. Robbert Jan och Mienta Perk

    Always nice to read your blogposts. Lots of succes in mastering this difficult stuff. Thinking of and praying for all four of you!
    Mienta och Robbert Jan Perk

  2. Staffan

    Härlig läsning! Hoppas det går bra med allt du ska skriva under veckan!
    Själv sitter jag i cafeterian på Handels och pluggar grekiska böjningsmönster (mycket aorist just nu). Simon sitter några bord bort med ett grupparbete. Tänker på er ofta.
    Tack för era uppdateringar, jättekul att följa! :)
    Hörs snart,
    Staffan

  3. Hej Staffan! Tack för hälsningen :) Allt har gått bra här och nu är det en veckas lov – härligt!!!
    Önskar dig många fina stunder med de grekiska verben! haha
    Hälsa Ragnhild så gott!
    Vi ses!

  4. malena gillberg

    Hej Sophia!
    Tack för allt du delar med dig och intressant att höra om den akrobatiska språkkonsten du måste lära dig att behärska! Tänk ändå att vi människor kan kommunicera med varandra.
    Igår tog förresten tre av mina simelever simborgarmärket, kul. Björn är mycket bättre i foten nu och knallar omkring utan kryckor här hemma. Vi längtar efter er!
    Stora kramar från oss, Malena o Björn

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s