Fyra av fyra på plats

Nu är vi äntligen på plats i Gloucester alla fyra! Liten rundtur till mataffär och katedral har vi hunnit med. Finns det något mer fulländat ljuvligt än sakralgotik?

image

3 Comments

Filed under Uncategorized

Brorson eller Halsband gjort av hundben?

Kära läsare!

bild

Prövningens timme är slagen. I morgon är det dags för vårt första prov i fonetik. Provet består dels av diktamen och dels av efterhärmning. Vår lärare, den eminente Hannu från Finland, kommer att läsa upp ett antal ord som vi sedan ska transkribera till fonetiska bokstäver. Vi måste bestämma oss för om det vi nyss hört är en palatal klusil eller en velar klusil, aspirerad eller oaspirerad, om det är en halvöppen bakre rundad vokal eller en halvstängd…och med eller utan nasalisering? Ah, det är svårt, men väldigt kul! Den andra delen av provet består i att härma läraren. Vi ska helt enkelt (hrmm) upprepa det som läraren nyss sagt. Det är lättare sagt än gjort. Hjärnan måste lära sig att urskilja ljud som varken gör till eller från i vårt eget modersmål. Det är faktiskt på många sätt lättare att urskilja ljud man aldrig tidigare hört än ljud man kanske hört men lärt sig att inte reagera på. Ett exempel är när Hannu skulle lära oss glottisstöt, en liten stöt gjord av stämbanden, som man t ex hör i det engelska “uh-oh”. Vi kan ha det i svenskan i ord som börjar med vokal, men det gör ingen betydelseskillnad om vi har med den lilla stöten eller ej. I alla fall, vi skulle upprepa ett ord som betydde “brorson” på ett visst språk (minns tyvärr inte vilket). Hannu sa ordet, utan att förklara vad vi skulle lyssna efter, och alla i gruppen fick i tur och ordning upprepa vad han nyss sagt. Till vissa sa han: “Bra, du sa brorson”. Till andra, inklusive undertecknad, sa han: “Nej, nu sa du “halsband gjort av hundben””.  Det var lite som att leka “Kejsaren av Kina tycker inte om te. Vad tycker han då om?” om ni har lekt den leken. I början förstår man inte vad som avgör om det blir rätt eller fel.

Att studera fonetik är att öva upp sin medvetenhet och urskillningsförmåga. Det är kul! 

Det här hoppas jag kan sägas om mig i morgon:

“Mitt hjärta brusar av härliga ord,
jag sjunger en sång till kungens ära,
min tunga är en snabb skrivares penna.”   Ps. 45:2
 
Varma hälsningar
Sophia

4 Comments

Filed under Uncategorized

Att hedra en människa

Hej vänner!

Här är en länk till ett youtube-klipp som en av våra lärare visade oss under veckan. Filmen berörde mig på djupet, i synnerhet när jag kopplade ihop innehållet med heder- och skambegreppen. 

Kanske Gud kallar oss att idag hedra en människa som annars aldrig blir hedrad, och på så vis uppenbara något av Guds karaktär. Jag avslutar med en passage från Hannas lovsång:

 Den hjälplöse reser han ur gruset,

den fattige lyfter han ur dyn.

Han ger dem rum bland furstar

och låter dem trona på hedersplats.

1 Sam 2:8

Ha det fint!

//Sophia

2 Comments

Filed under Uncategorized

Goda intentioner…

God afton kära läsare!

I kväll tänkte jag dela med mig av en liten berättelse som finns att hämta i en bok vid namn Cross-Cultural Servanthood: Serving the World in Christlike Humility (ung. Tvärkulturellt tjänande: Att tjäna världen med Kristuslik ödmjukhet), skriven av Duane Elmer. Den lyder så här:

“En tyfon hade tillfälligt strandsatt en apa på en ö. Medan han satt på en skyddad plats på stranden, i väntan på att de rasande vattnen skulle dra sig tillbaka, fick han syn på en fisk som simmade mot strömmen. Apan tyckte att det var uppenbart att fisken kämpade och behövde hjälp. Eftersom apan var en godhjärtat varelse bestämde han sig för att hjälpa fisken.

Ett av träden på stranden hade grenar som hängde ner över platsen där fisken verkade kämpa för sitt liv. Med risk för sitt eget liv, kravlade sig apan längst ut på en av grenarna och sträckte sig sedan ner och ryckte till sig fisken, bort från den farliga strömmen. Han hoppade sedan tillbaka till den lugna stranden och lade försiktigt ner fisken på marken. I några sekunder hoppade fisken av glädje och upphetsning men blev snart stilla och fridfull. Apan fylldes av glädje och tillfredsställelse. Han hade lyckats hjälpa en annan varelse!”

Den berättelsen kan man ju fundera på ett tag – ett helt liv eller så….

Vår lärare Hazel kopplade ihop denna berättelse med bibelberättelsen från Joh. 13 där Jesus tvättar lärjungarnas fötter. Jesus säger där till sina lärljungar:

Om nu jag, som är er herre och mästare, har tvättat era fötter, är också ni skyldiga att tvätta varandras fötter.    Joh. 13:14

Hur kan vi på ett bra och klokt sätt tjäna människorna i de sammanhang vi rör oss i? Vilka behov finns bland människorna i vår närhet? Tar vi oss tid att reflektera över på vilka sätt vi verkligen kan nå människor med det glada buskapet? Och om vi, likt apan, plötsligt befinner oss i en miljö som är okänd för oss, hur gör man för att inte misstolka det man ser och därmed kanske ge hjälp på ett sätt som i slutändan förvärrar situationen? Är det någon av er som har egna erfarenheter av detta får ni gärna dela med er i kommentarsfältet!

Jag är glad och tacksam över att få gå den här kursen!

Frid och kärlek!

//Sophia

 

Leave a comment

Filed under Uncategorized

“Att bli en människa som andra kan tala med”

Kära vänner!

Idag tänkte jag börja med en fråga:

Vilket är det största översättningsarbete som någonsin gjorts i världshistorien?

……….

En av veckans föreläsare, David Morgan, ställde denna fråga till oss under sin föreläsning på ämnet “Bibelöversättning, teologi och mission”. Svaret hittar ni längre ner i dagens inlägg. 

Den här veckan har handlat mycket om att bli en människa som andra kan tala med. Vilken slags kompetens krävs för att bli en sådan människa? Mina tankar går direkt till flickan “Momo” i Michael Endes bok “Momo eller kampen om tiden” (ett hett boktips förresten!). Momo kunde verkligen konsten att lyssna.

Faktum är att det krävs flera olika kompetenser för att bli en sådan människa. Detta är något som blir särskilt tydligt när man ska bo och leva i en kultur som man inte känner så väl. För det första behöver man ha kunskaper i språket som talas. Man måste lära sig att uttala nya ljud, forma nya ord och kombinera orden till meningar. Dessutom måste man förstå människornas kultur, dvs. den delade kunskap/de delade värderingar ett folk har som får dem att agera och tänka på vissa sätt. Problemet är dock att det bara är en liten del av kulturen, likt toppen av ett isberg, som är synlig. Den största delen ligger dold i djupen, ofta på en omedveten nivå.

 En förutsättning för att kunna lära känna andra kulturer och deras värderingssystem är att först lära känna sin egen. Att, så långt det är möjligt, dra upp ens egna grundläggande kulturella värderingar ur de omedvetna bråddjupen upp till ljuset och vända och vrida på dem. Det är en ganska jobbig och utmanande operation men samtidigt intressant och skrattframkallande. Vi har ägnat den här veckan åt att utforska oss själva och våra hemkulturer och sedan jämfört med varandra i gruppen. Vi har bland annat jämfört språkljud (Mexikos språk är inte att leka med!), grammatik, tidsuppfattning, självuppfattning, kommunikationsstilar samt uppfattningar om rättvisa/skuld och skam/heder.

 Det är intressant och lärorikt att alltmer upptäcka att mycket som man upplever som självklarheter  egentligen inte är det. Ta bara definitionen av ”fusk”. Vår lärare berättade ett exempel med en brittisk lärare som undervisade i Kamerun och som skulle dela ut sitt första prov. Han instruerade sina elever att inte fuska och delade sedan ut proven. Eleverna började direkt skriva av varandras papper varpå läraren konfronterade dem och sa att han ju sagt åt dem att inte fuska. Eleverna såg ut som levande frågetecken och fortsatte som de gjort innan. Senare under dagen rådfrågade den brittiske läraren, på telefon, en vän som gav honom rådet att fråga en av eleverna vad fusk innebär. Läraren gjorde som vännen föreslagit, frågade en av eleverna och fick då svaret:

”Fusk är att undanhålla från din broder det som han behöver”.

 Summa summarum är att det är knepigt med språk och kultur –  men ack så roligt! Och precis som Gud från början levt i gemenskap, Fader, Son och Ande, (tre personligheter som definieras genom sättet de relaterar till varandra), är vi kallade att involvera oss i andra människor, kommunicera med dem, bygga relationer.

På bilden här ser ni hur vår grupp idag, under fredagen, sammanfattade allt vi gjort och lärt oss under veckan (Utöver de djuplodande insikterna ni hittar på blädderblocket, observera volleybollnätet! En populär fritidsaktivitet).

bild

Ok. Svaret på frågan då? Historiens största översättningsarbete? Vulgata? Septuaginta? Odysèen? “Jag är Zlatan”?

Nej, det finns ett som är så gigantiskt mycket större:

Inkarnationen – Evangeliet som blev människa och kom och tog sin boning bland oss här på jorden. Jesus Kristus, Han som verkligen blev någon vi människor kan tala med.

”Och Ordet blev människa och bodde bland oss, och vi såg hans härlighet, en härlighet som den ende sonen får av sin fader, och han var fylld av nåd och sanning.”     Joh. 1:14

 

Önskar eder alla en fröjdefuller helg! 

//Sophia

Leave a comment

Filed under Uncategorized

Omedvetet inkompetent?

Hej!

Spenderade flyg- och tågresorna hit med att läsa en titel ur kurslitteraturen: “Figuring Foreigners Out – A Practical Guide” av Craig Storti (ung. “Att förstå sig på främlingar – en praktisk guide”).

Kurslitteratur

Kurslitteratur

När allt kommer omkring är vi ju alla främlingar i de flesta kulturer och kontexter (något som för övrigt Lina Sandell insåg: “Jag är en gäst och främling”, psalm 322, ni vet). Bland den här världens kulturer (himmelriket borträknat nu alltså!) är det ju egentligen bara i en eller ett fåtal som vi inte är främlingar. I övriga sammanhang är vi hopplöst vilsna – vi kan varken förstå eller göra oss förstådda. Storti menar att när en människa ställs inför en ny kultur, går kulturinlärningen ofta i fyra steg:

1. Omedveten inkompetens om kulturella skillnader (man vet inte ens att det finns något att veta!)  

2. Medveten inkompetens (man har åtminstone fattat att det finns saker i den nya kulturen man inte fattar!)

3. Medveten kompetens (om man tänker efter vet man hur man ska agera och tolka andra i den nya kulturen)

4. Omedveten kompetens (det eftersträvade sista stadiet då man blivit så skicklig på att röra sig i en, från början, främmande kultur att man inte ens tänker på att man agerar och kommunicerar i överensstämmelse med kulturens alla oskrivna överenskommelser!)

Erinrar mig plötsligt den vise Sokrates ord om att “den är vis som vet att han ingenting vet”. Det är bara att konstatera att Storti alltså är lite mer optimistisk än Sokrates eftersom den gamla grekens “medvetna inkompetens” bara är steg två av fyra i Storti-stegen! Själv blir jag glad om jag småningom blir vis i sokratisk mening…..

Paulus har också kloka saker att säga om kunskap och vishet:

” Ännu ser vi en gåtfull spegelbild; då skall vi se ansikte mot ansikte. Ännu är min kunskap begränsad; då skall den bli fullständig som Guds kunskap om mig.”  1 Kor. 13:12

Denna utlovade kommande kunskap kommer säkerligen att hjälpa oss med kulturanpassningen i himmelriket. Framtill dess, medan vi ännu befinner oss i de gåtfulla spegelbildernas verklighet, är jag glad och tacksam över Stortis råd och tips! :)

Allt gott!

//Sophia

4 Comments

Filed under Uncategorized

En av fyra på plats

Kära läsare!

Välkommen ska du vara till vår blogg. Det är jag, Sophia, som kommer att sitta vid tangenterna den första tiden eftersom jag är först på plats på Redcliffe College, i Gloucester, Storbritannien. Elias, Gabriel och Josef anländer om tre veckor då de deltagit i det efterlängtade Patrullriks.

Redcliffe College i Gloucester

Redcliffe College i Gloucester.

Det känns väldigt spännande och en aning pirrigt att jag faktiskt sitter här nu, att det har blivit dags att på allvar starta förberedelserna inför vårt missionsärsuppdrag i Etiopien. Jag har haft nöjet att studera här på Redcliffe College tidigare under året och är väldigt tacksam att nu få återvända. Den här gången är det till att börja med språk- och kulturinlärning som står på schemat. Kursen heter LACA (Language and Culture Acquisition) och ges i regi av SIL (Summer Institute of Linguistics) som är en systerorganisation till Wycliffe Global Alliance (vars svenska motsvarighet är Folk och Språk). SIL är experter på språk och kultur och nu ska jag få ta del av denna kunskap i en sex veckor lång kurs tillsammans med kunniga lärare och arton studenter från sju europeiska länder. Ser verkligen fram emot morgondagens kursintroduktion!

Avslutar detta premiärinlägg med den pampiga inledningen av Psaltaren 24:

“Jorden är Herrens med allt den rymmer,

världen och alla som bor i den.

Det är han som har lagt dess grund i havet

och fäst den över strömmande vatten.”

Frid!

//Sophia

Leave a comment

Filed under Uncategorized

famtranSom blivande utlandsmissionärer för EFS är vi oerhört tacksamma för din förbön och ditt understöd och hoppas att du vill stå med oss i uppdraget att få se Bibeln brukad av fler!

Via denna sida får du lite grundläggande information om vårt (än så länge kommande) arbete i Etiopien. Redan nu kan du meddela om du vill vara med och bära oss ekonomiskt och i bön under denna tid. Som understödjare och/eller förebedjare får du ta del av våra förbönsbrev och rapporter från missionsfältet.

Dessa kommer inte att publiceras offentligt på nätet utan skickas till dig särskilt då de blir av personlig art och ett underlag för din förbön och ditt missionsengagemang.
Vi kommer att åka ut med EFS och Folk&Språk som långtidsmissionärer (dvs minst 4 år) i augusti 2014 (till England för utbildning) och därefter till Addis Abeba (i januari 2015).

Läs mer om uppdraget här>>!

/Elias och Sophia, Gabriel och Josef Tranefeldt

Herrens Ord är att lita på,
han handlar alltid trofast.
Rätt och rättfärdighet älskar han,
Herrens kärlek fyller hela jorden. - Ps 33:4-5

Comments Off

March 26, 2014 · 12:41 pm